Elorigen de la expresión al pan pan y al vino vino se remonta a la época de los griegos y latinos, y hace referencia a la necesidad de hablar con honestidad y sin rodeos. Esta frase se popularizó en la literatura española, siendo utilizada por reconocidos autores como Lope de Vega y Francisco de Quevedo.
Alpan, pan y al vino, vino.-> Call a spade a spade. It indicates to call things by their real name. In this instance, taking language lessons from a native Spanish speaker has great advantages because (needless to say) idioms are already part of their vocabulary and cultural identity.
Español Francés. al pan, pan y al vino, vino expr. (las cosas claras) appeler un chat un chat loc v. Si estás segura de que Carlos te robó dinero, no temas decir que es un ladrón: al pan, pan y al vino, vino. Un oubli important ?
Enespañol “Al pan, pan y al vino, vino” surge en 1922 (Sbarbi) y antes se conocía bajo la forma “Pan por pan y vino por vino” (Diccionario de Pedro Vallés, 1549). La primera
Elpan representa "el cuerpo de Cristo" y el vino "la sangre de Cristo" En el internet he encontrado este chiste: Una mujer va corriendo al policía, diciendo que su hijo está perdido. Al preguntarle el nombre del chico (Alvino), el policía sale de la comisaría y tira dos disparos. Un poco después el chico aparece en la calle.
AlPan, Pan y al Vino, Vino – Call a spade a spade It’s very common that most of the time, people beat around the bush because they think speaking frankly might be a little bit rude. However, sometimes things should be clear and people need to be honest, candid, or call a situation as it is .
Así los hispanohablantes optamos por llamar ‘al pan, pan, y al vino, vino’, junto a catalanes (al pa, pa y al vi, vi) y gallegos (ao pan, pan e ao viño, viño) -ambos por influjo del castellano-, para indicar que las cosas han de decirse con franqueza y sin rodeos. Los andaluces también recurren a una variante popular de este refrán
4 Con pan y con vino se anda el camino. 5. Mesa sin vino, olla sin tocino. 6. Jamón y vino añejo estiran el pellejo. 7. A buen vino, buen tocino. 8. A caracoles picantes, vino abundante. 9. A la bota dale el beso después del queso. 10. A la col, tocino y al tocino, vino. 11. Aceitunas amargas, con vino se pasan. 12 Agua al higo y a la pera
Ajo cebolla y limón y déjate de inyección. Al comer chorizos, llaman buenos oficios. Al freír, se da el reír. Al hablar, como al guisar, su granito de sal. Al hambre de siete días, no hay pan duro. Al mejor cocinero se le va un jitomate entero. Al pan, pan y al vino, vino Al que no quiere caldo, tres tazas llenas. Al que se hace miel
Providedto YouTube by CDBabyAl Pan Pan y al Vino Vino · MelcochitaMelcochita Sonero Bravo℗ 2016 MelcochitaReleased on: 2016-11-11Auto-generated by YouTube.
5wSd.